MetamilenioNFT es arte digital de vanguardia. Diseño, 3D, música cósmica y mucho misterio. Obras que se convertirán en objetos de culto.
- Colección «Aliens» de MetaMilenioNFT disponible en marketplace OpenSea: opensea.io/metamilenioNFT
ALIENS 1
UNOS NIÑOS DE OTRO MUNDO
Villa Santina, Italia, 1947
El pintor RL Johannis se encontró con unos seres de extraño aspecto en pleno día. Su presencia imponía un gran respeto en la soledad de aquella montaña. De cabeza abombada parecían dos niños jugando en la soleada mañana. Al ver su rostro el pintor comprendió que esos seres no eran de este mundo. Cuando Johannis alzó su piolet de escalada, uno de los seres se giró hacia él y una neblina invadió la escena. Acto seguido el pintor se vio paralizado y notó un gran sopor. Los seres se alejaron del lugar caminando lentamente hacia un gran disco posado en tierra. Este es el primer caso de Encuentro del tercer Tipo publicado en Europa.
CHILDREN FROM ANOTHER WORLD
Villa Santina, Italy, 1947
Painter R.L. Johannis had an extraordinary encounter with a group of weird-looking beings in broad daylight. His presence commanded a great sense of respect in the solitude of that mountain. With domed heads, they looked like two children playing in the sunny morning. Examining their faces, the painter understood that they were not of this world. As Johannis raised his climbing axe, one of the creatures turned towards him and a mist filled the scene. Suddenly, the painter got paralyzed, feeling a great drowsiness. The beings moved away from that place walking slowly towards a large saucer perched on the ground. This was the first Encounter of the Third Kind case ever published in Europe.
ALIENS 2
FLOTANDO SOBRE EL HIELO
URSS, 1989
Los habitantes de la ciudad de Perm, en los Urales, vieron durante varios días una serie de luces que se aproximaban al suelo congelado. Hubo histeria colectiva ante la observación colectiva de fenómenos aéreos de origen desconocido. Un grupo de cazadores logró observar un ser de más de dos metros de altura, suspendido en el aire, de aspecto amenazador. No se atrevieron a disparar. Estos sucesos desencadenaron en una oleada de incidentes que dio la vuelta al mundo en aquel otoño de la naciente Perestroika.
FLOATING ON ICE
USSR, 1989
For several days, the inhabitants of the city of Perm, in the Urals, witnessed a series of lights approaching the frozen ground. The collective observation of these unknown aerial phenomena triggered several episodes of mass hysteria. A group of hunters managed to observe a strange being -more than two meters height- with a threatening appearance, levitating and suspended in the air. They did not dare to shoot. These events were the starting point of a wave of similar incidents that went around the world in that fall of the rising Perestroika.
ALIENS 3
¿SOIS BUENOS O MALOS?
Draguinan, Francia, 19 de octubre de 1973
Esa fue la pregunta que hizo Alain Leca, un joven investigador que a bordo de su Renault 8 llegó a ver a unos seres gigantescos que se aproximaban en el oscuro bosque. Con una luz pulsante en el pecho y emitiendo varios sonidos, caminaban lentamente. El grupo de investigadores encabezado por Leca subió el puerto de montaña a toda velocidad tras las informaciones del presunto aterrizaje de un ovni. La noche pavorosa que vivieron en Draginan no la olvidarán jamás.
«ARE YOU GOOD OR EVIL?»
Draguignan, France, October 19, 1973
That was the question asked by Alain Leca, a young researcher who, driving his Renault 8, came to see some gigantic beings approaching him in the dark forest. The creatures walked slowly as they seemed to carry a pulsing light in their chests. The group of researchers headed by Leca had climbed the mountain pass at full speed after the information of an alleged UFO landing. It was a terrifying night none of them would ever forget.
ALIENS 4
ERA UN MONSTRUO
Gorliz, España, 1979
Dos mujeres contemplaron la presencia de unos seres más oscuros que la noche que avanzaban con aspecto simiesco hacia su posición. Solo los gritos de las aterrorizadas testigos lograron paralizar a las extrañas entidades. Nuestro equipo ha encontrado sucesos idénticos en la misma época en otros puntos de la geografía española. Para las dos amigas “eran como monstruos”.
«THEY WERE LIKE MONSTERS»
Gorliz, Spain, 1979
Two women witnessed the presence of several apelike beings -darker than night, they said- advancing towards their position. Only the screams of the terrified witnesses managed to paralyze the strange entities. Our team has found identical events at the same time in other parts of Spain. According to the two women, the beings of Gorliz «were like monsters».
ALIENS 5
NOCHE DE TERROR
Pascagoula, EEUU, 1973
Dos buenos amigos no esperaban lo que les iba a ocurrir. Pescaban tranquilamente a la orilla del río. Y de pronto un artefacto luminoso se puso frente a ellos. De él surgieron unas figuras dignas del mayor espanto imaginable. Unos seres colosales de cabeza abombada y manos como tenazas. Como sombras de otro mundo que se proyectaban hacia ellos. Perdieron la consciencia en aquella noche de pesadilla que aún no han podido olvidar. Fueron investigados y vigilados policialmente. A pesar de lo increíble de su testimonio no cayeron en ninguna contradicción.
A NIGHT OF TERROR
Pascagoula, Mississippi, 1973
Charles and Calvin did not expect what was going to happen. They were quietly fishing on the river bank. Suddenly, a luminous object appeared in front of them. Figures worthy of the greatest horror imaginable emerged from it. They were gigantic creatures with bulging heads and hands shaped like crab claws. They seemed to be shadows from another world, advancing towards them. The two friends lost consciousness. It was a nightmarish night they could never forget. Charles and Calvin were investigated and, despite the amazing details of their experience, they did not fall into any contradiction.
ALIENS 6
DIABLOS VOLANTES
Córdoba, España, 1966
Uno de los casos más extraños de los catálogos españoles es sin duda este. El agricultor M. Hernandez se quedó paralizado por el miedo. En lo alto de un cerro solitario había aparecido algo similar a un gran sombrero volante. Aproximándose un poco descubrió una visión alucinante que nunca se pudo explicar. Mientras corría en dirección a su domicilio , girando su cabeza hacia atrás, contempló el flotar unas figuras aladas muy altas que parecían revolotear junto al ovni. Su aspecto era propio de las pinturas medievales sobre el Diablo.
FLYING DEVILS
Córdoba, Spain, 1966
Undoubtedly, this is one of the weirdest x-files in Spain. Farmer M. Hernández was paralyzed with fear as he saw, at the top of a lonely hill, something in the shape of a large flying hat. When he got closer, he discovered an amazing scene that could never be explained. As he ran towards his home, turning his head back, he saw a group of tall, winged figures hovering the hill. They seemed to flutter next to a UFO, and their appearance was similar to some medieval paintings representing the Devil.
ALIENS 7
ASTRONAUTAS EN LA TIERRA
Suiza 1952
En el paraje nevado del Macizo de Bernina hubo un aterrizaje que fue fotografiado. El hombre que portaba la cámara aseguró no poderlo creer. Junto a un gran artefacto posado, un ser provisto de un traje como el de los cosmonautas avanzaba torpemente, quizá buscando algo. La polémica de esas instantáneas recorrió el mundo. Daba la impresión de que 14 años antes de que el hombre llegara a la luna…ellos ya se habían paseado por una solitaria región del mundo.
ASTRONAUTS ON EARTH
Switzerland, 1952
A UFO landing could be photographed in the snowy area of the Bernina Range. The man carrying the camera could not believe it. Beside a large perched artifact, a being dressed in a cosmonaut suit was clumsily advancing, maybe looking for something. The controversy of these snapshots reached the entire planet. It seemed that 14 years before a man landed on the Moon, «they» had already explored a lonely region of our world.
ALIENS 8
UNA PESADILLA MUY REAL
Colcerassa, Italia, 1954
Tuvieron que frotarse los ojos varias veces. Los dos pastores que llevaban sus rebaños por un paraje solitario pensaron de inmediato que se trataba de un animal. Un lobo agazapado y oscuro que les acechaba. Pero no era así. Al levantarse de la zanja donde se encontraba…observaron un ser de pesadilla. Un humanoide provisto de un traje entallado y una horrenda cabeza parecida a un “barrilotto”. El espanto cundió en los dos amigos que comenzaron a correr como alma que lleva el diablo. No tuvieron duda de que esa entidad quería atacarles o secuestrarlos. Al dejarlo atrás vieron como el ser se metía “en una bola de fuego incandescente”.
A VERY VIVID NIGHTMARE
Colcerasa, Italy, 1954
The two shepherds had to rub their eyes several times. As they were leading their flocks through a lonely field, at first they thought it was an animal. A crouching dark wolf stalking them, perhaps. It was not. When it rose from a ditch, they could see a being out of a nightmare. It was a humanoid dressed in a fitted suit and a hideous head similar to a «barrilotto». The horrified friends began to run like a bat out of hell. They had no doubt: the entity wanted to attack or kidnap them. Leaving it behind, they saw how the being got into «an incandescent ball of fire».
ALIENS 9
LOS VIGILANTES
Kentucky EEUU 1955
Unos ojos incandescentes. Unos ojos como faroles. Asediando una casa rural. Los hombres de la familia sacaron las escopetas convencidos de que se cernía sobre ellos una gran amenaza. Pero las balas parecían no afectar a los “diablos” que se habían ocultado en el bosque. Simplemente las esquivaban o se dejaban atravesar por ellas. Pero vivían. Eran varios. Aparecían y desparecían. La “vigilancia” de la casa se prolongó toda la noche. Y esa noche acabó convirtiéndose en uno de los casos urológicos más célebres de todos los tiempos.
THE WATCHERS
Kentucky, USA, 1955
Incandescent eyes. As if they were lanterns. A rural house besieged. The men of the family took out their shotguns convinced that a great threat was hanging over them. However, the bullets did not seem to affect those «devils», now hidden in the forest. They simply dodged them or let them pass through themselves… staying alive. There were several of them. They appeared and disappeared. The surveillance of the house lasted several hours, until dawn. What happened that night became one of the most famous UFO cases ever.
ALIENS 10
EL MONSTRUO DE FLATWOODS
Flatwoods, EEUU, 1952
Aquel grupo de escolares y su maestra lamentaron durante mucho tiempo su osadía. Les había llamado la atención un extraño meteoro que había caído en una gran llanura. Cayó la noche. Con las linternas avanzaron. Luego solo un ruido chirriante. Un sonido helador que no presagiaba nada bueno. Después, junto a un árbol, una forma gigante que avanzaba lentamente. Una visión pavorosa que se fijó en su mente para siempre. Una entidad como nunca antes ni después se ha descrito en los catálogos de la ufología internacional.
THE FLATWOODS MONSTER
Flatwoods, USA, 1952
A group of schoolchildren and their teacher regretted their audacity for a long time. Their attention had been caught by a strange meteor that had fallen on a large plain. When the night fell, they advanced with the help of flashlights. Then, just a screeching noise. An icy sound, like a bad omen. Then, by a tree, a giant shape slowly advanced. It was a terrifying scene that would remain in their minds forever. Never before or after has an entity like that been described in the archives of international ufology.
Enlaces:
- Colección «Aliens» de MetaMilenioNFT disponible en marketplace OpenSea: opensea.io/metamilenioNFT